Traducir al Inglés – Traducciones Español ↔ Inglés

Separador Ilka Kreimendahl

El Inglés es el idioma internacional por excelencia. El segundo idioma más hablado del mundo solo por detrás del chino, y prácticamente doblando en hablantes al tercero. El idioma de dos de las mayores potencias del mundo, Reino Unido y los Estados Unidos. Millones de personas alrededor del mundo hablan inglés como su segunda lengua. Por todos estos motivos el inglés tiene una importancia vital en los negocios y empresas. Traducir al inglés tu página web o contenido no solo te permite llegar a estos dos países sino a muchísimos más que tienen el Inglés declarado como segunda lengua oficial, y a muchísimas personas que lo hablan. Traducir al Inglés tu web, tienda online, o tu contenido, te asegura que multiplicarás tus visitas, tus conversiones, tus ventas, y como consecuencia tus beneficios. Ampliarás tu cartera de clientes a nuevos países.

Pero para obtener una buena traducción y los resultados esperados se ha de contar con una traducción de calidad. Las traducciones generadas automáticamente o confiar tu traducción a una persona sin experiencia nunca es una buena idea. Mi método de traducción está basado en mis más de 20 años de experiencia como traductora realizando este tipo de trabajos, y ha sido puesto a prueba en numerosos proyectos que han resultado exitosos. Durante mi formación he viajado en numerosas ocasiones a países de habla inglesa, además de mi formación en filología, por lo que es un idioma que domino perfectamente. En la traducción utilizo programas profesionales de traducción tanto para la corrección como para la búsqueda de sinónimos, algo que es fundamental para evitar que el contenido sea redundante. Además de ello, antes de realizar cualquier traducción siempre hago un estudio previo del texto a traducir, familiarizándome con la forma de escritura y el tono del texto, de manera que la traducción sea lo más exacta y real posible, sin que sea literal. Otro de los análisis previos que realizo es un análisis del público objetivo de tu contenido, para utilizar las palabras adecuadas dependiendo el público objetivo.

Las traducciones que realizo me las tomo muy enserio porque soy consciente del impacto que puede tener una buena traducción para los beneficios de tu negocio. Una mala traducción puede causar desconfianza por parte del usuario e incluso rechazo por las personas que hablan esa lengua, por lo que debes contar con una traducción de calidad. Abre tu negocio a nuevos mercados traduciendo tu web o contenido al Inglés. Empieza hoy mismo a aumentar las ventas y tus ingresos.

Contacto

RESPONDO PERSONALMENTE CADA UNO DE LOS CORREOS QUE RECIBO

Separador Ilka Kreimendahl

Puedes contactar conmigo a través del formulario de la derecha, o a través de los siguientes métodos:

+34 665 350 722
ilka@ilka.es
krusmi

¿Nos ponemos a trabajar?

Cuéntame tus necesidades y solicita un presupuesto personalizado utilizando el formulario de la derecha.

He leído y acepto la Política de privacidad